2009 yaz sezonundan itibaren Göcek / Fethiye de açılan Japanese Garden ve Cafe BUNKA Göcek şubesiyle, ilk defa İstanbul dışına çıkarak etkinlik alanını genişletmiştir. Sadece Cafe Bunka değil, aynı zamanda geleneksel Japon Bahçesi tasarımıyla herkesin ilgi ve beğenisini kazanmıştır.
Cafe BUNKA Taksim
2004 Mayıs ayından itibaren
merkezimizin giriş ve alt katında hizmet veren japon restorantı Cafe BUNKA, japon yeme kültürü ile birlikte misafirlerine sunduğu gerçek japon ambiansı, Japon Kültür Merkezinin konseptini tamamlayan gastronomi alanında da hizmet vermektedir.
JAPON KÜLTÜR VE ENFORMASYON MERKEZİ
1994 senesinde
Taksim'de ufak bir ofis odasında faaliyetlerine başlayan Japon Kültür
ve Enformasyon Merkezi Ltd. Şti., 1999 Şubat ayında kendi binasına
taşınmıştır. Japonca dersleri, kültür ve yayıncılık hizmetleri başta
olmak üzere, çeşitli alanlarda hizmet vermektedir.
Japonca Kursları
15 Yıllık tecrübeyle türkçe bilen japonca ögretmenlerle her seviyede açılan kurslarda öğrencilerin çok kısa bir zamanda japonca öğrenmeleri sağlanmaktadır. Latin harfleri (roomaji) ile yapılan derslerde öğrencilere öncelikli olarak gramer bilgisi ve konuşma pratiği verilmektatedir. İsteyen öğrencilere ayrıca yazı derslerinde japon yazı karakterleri (Hiragana-Katakana-Kanji) öğretilmektedir. Kursu tamamlayan öğrencileri konuşma pratigi yapabilmeleri için Konuşma (Kaiwa) sınıflarımız mevcuttur.
J.K.E.M. Yayıncılık
Japonca dilinin Türkiye'de yaygınlaşması amacıyla her kesimden oğrenciye
verdiği japonca kursları ile japonca dilini öğrencilere sevdirilmesini
sağlamaktadır J.K.E.M. Yayıncılık tarafından yayınlanan sözlüklerle
de üniversitase ve okullarımızda öğretilmekte olan japonca kurslarında
öğrecilerin japonca oğrenmelerine katkıda bulunmaktadır.
Japon Kültür Kütüphanesi
J.K.E.M. Kütüphanesi, 10.000 ciltten fazla kitabıyla herkese açık ilk ve tek özel Japonca ve japonya kütüphanesidir. Ağırlıklı japonca kitapların bulunduğu kütüphanede, Japonca ders kitapları, sözlükler, romanlar, rehber kitapları, dergiler, sanat kitapları, ansiklopediler gibi çok geniş bir yelpazeyi kapsamaktadır. Alanlarına göre gruplandırılmış ve bilgisayar sistemiyle katologlanmış kütüphaneden yararlanmak isteyen herkes kütüphaneye üye olabilir. Amaç Türkiye'de yaşayan japonların kitap ihtiyaçları karşılamakla birlikte, aynı zamanda türklere de, Japonya ve japonca konularında en doğru bilgiyi sunmaktır.
Kütüphanemiz, Türkiye'deki yerleşik japonlar ve şirketlerin bağışları, Japan Foundation'nın (Japon Vakfı) japonca ders kitapları bağışları ile zenginleştirilmiştir.
Bir Başka İstanbul
1995 senesinden itibaren aylık olarak yayınlamaya başlanan "Bir
Başka İstanbul" Japonca degisi ile japonlara Türkiye'yi tanıtmayı
sürdürmektedir. 33 sayı yayınlanan derginin, 2002 senesinde
yayımına son verilmiştir. Bir Başka istanbul dergisi, Japonca yayınlanan ilk ve tek dergi olması
nedeniyle, Türkiye'nin turizm tanıtımına da fevkalade katkıda bulunmuştur.
Aynı zamanda ülkemizi ziyaret eden japon turistlere enformasyon
vermekte olan merkezimiz, turizm alanında da hizmet vermektedir.
Kültür Etkinlikleri
Japon Kültür ve Enformasyon Merkezi verdiği japonca kurslarının dışında İstanbul Bütükşehir Belediyesi, Beyoğlu Belediyesi başta olmak üzere, diğer kurum ve kuruluşlarla işbirliği yaparak, Japon kültür ve sanatının tanıtılmasına katkıda bulunmaktadır.
JCB DESK İstanbul (Japon Kredi Kartları İstanbul ofisi)
Japon
Kredi Karları "JCB DESK ISTANBUL" olarak
1998 Ocak ayından itibaren JCB Kredi kartı müşterilerine, kredi kartı
ile ilgili sorunları ve turizm enformasyon bilgileri başta olmak üzere,
hotel, tur, uçak rezervasyonları vb turizm hizmetleri sunmaktayız.
Muharrem Demirci Profil
1961 yılında İstanbul'da doğan Muharrem Demirci, ilk ve orta öğrenimini İstanbul'da tamamladıktan sonra 1982 yılında dil öğrenimi için Almanya'ya gitti. Goethe Enstitüsü'nde dil öğrenimini tamamladıktan sonra 1983 senesinde Avusturya Viyana Üniversi'nde almanca hazırlık kurslarına devam etti. 1984 yılında Viyana Üniversitesi'nde Japonoloji Koreanoloji Gazetecilik ve Halkla İlişkiler dallarında yüksek öğrenimine başladı. İlk defa 1986-1987 öğretim yılında Viyana Üniversitesi'ndeki öğrenimine bir yıl ara verip Japonca'sını geliştirmek ve araştırma yapmak için Japonya'ya gitti. Japonya'dan döndükten sonra Viyana Üniversitesi'ndeki tahsiline devam ederken 1989 senesinde İlk Japonca Türkçe Jôyô Kanji Sözlüğü'nü yayınladı.
1990 yılında Viyana Üniversitesi'ndeki Yüksek Lisans Eğitimini tamamladıktan sonra Rotary International Foundation'dan iki yıllık bir araştırma bursu kazanarak 1990 yılında Japonya'ya gitti. Tokyo International Christian Üniversitesi'nde 1 yıl Japonca dil eğitimi ve araştırmalarını tamaladıktan sonra Keio Üniversitesi Business School of Administration'a girdi. 1 yıl süreyle Japanese Management, Cross Culturel Management ve Human Resource Management v.b. konularda dersler alıp, araştırmalarını tamamladıktan sonra Avusturya'ya geri döndü. Viyana Üniversitesi'ndeki eğitiminini tamamlayan Demirci, 1992 yılında İstanbul'a döndü.
1994 yılında Japon Kültür ve Enformasyon Merkezi Özel Eğitim ve Danışmanlık Hizmetleri Ltd. şirketini kurarak İstanbul'daki çalışmalarına başladı. 1996-2001 seneleri arası iki ayda bir Japonca yayınlanan "Bir Başka İstanbul " Dergisinin imtiyaz sahibi ve genel yayın yönetmenliğini yaptı.
Japon Kültür ve Enformasyon Merkezi yayınları altında birçok sözlüğe imzasını atan Muharrem Demirci, çalışmalarına devam etmektedir.